时政热点
evening
Olé, olé, olé, olé:一首令人難忘的世界盃打氣歌曲需要什麼?
2026-06-15
1 阅读
BBC中文
Getty Images / 1990年意大利世界杯决赛周前,英格兰世界杯代表队与New Order乐队一起录制世界杯歌曲。 世界杯正进行得如火如荼,除了球赛本身,球迷也在享受一场视觉、声音、色彩和歌曲交织而成的盛宴。 凭着易上口的抓耳段落和有力的歌词,世界杯歌曲数十年来一直是赛前深受欢迎的“开胃菜”。 近年多届赛事的官方主题曲,由皮普(Pitbull)和夏奇拉(Shakira)等巨星演唱。 但真正被球迷深情记住、至今仍高声合唱的,却是数十年前北爱尔兰和爱尔兰共和国晋身世界杯决赛周时的那些歌曲。今天唱着这些经典之作的许多球迷,在歌曲最初推出时甚至还未出生。 《Put 'Em Under Pressure》 Getty Images / 爱尔兰共和国主教练杰克·查尔顿的声音,出现在该国1990年世界杯队歌中。这首歌在都柏林录制。 究竟是什么令一首世界杯歌曲历久不衰? 球迷记得的,往往是那些歌词充满怀旧情绪和近乎盲目乐观的歌曲,包括英格兰的《World In Motion》(全世界在动)和爱尔兰共和国的《Put 'Em Under Pressure》(让他们受压)。后者以著名的“Olé, olé, olé, olé”副歌为人熟悉,两首歌均在1990年意大利世界杯前推出。 Horslips乐队歌曲《Dearg Doom》(红色毁灭者)的结他乐句,是爱尔兰共和国这首队歌的重要元素。该曲亦有U2鼓手小拉里·穆伦(Larry Mullen Junior)参与制作。 对Horslips低音结他手巴里·德夫林(Barry Devlin)来说,得知那段结他重复乐段被改编到这首歌之中,是令人愉快的惊喜。歌曲同时加入了1966年世界杯冠军成员、时任爱尔兰主教练杰克·查尔顿(Jack Charlton)的声音片段。 这名来自蒂龙郡(County Tyrone)的音乐人形容,这是“有史以来最伟大的足球队歌之一”。 “至少在这里,婚礼到晚上最后都会用这首歌收尾,它已经有传奇地位,”他补充说。 “我很喜欢查尔顿出场说‘我们要把自己的踢法加诸在他们身上’这一点。他的意思是‘施加’(impose),但结果来看,‘使对方吃苦头’(inflict)其实更准确。 “这是一首编排得非常好的歌。” Bloomberg via Getty Images / U2鼓手小拉里·穆伦共同制作了爱尔兰共和国1990年世界杯队歌。 这首歌也勾起德夫林的愉快回忆。他曾为U2最早期的样本录音担任制作,当中包括仍是少年人的小拉里·穆伦。 “我替他们录了最早期的试录带。1978年时,他们还是孩子,我想拉里当时只有17岁,”德夫林说。 “我录的是他们刚写好的歌,大部分后来都没有真正面世。” “大约凌晨3时,我习惯很晚工作,拉里的父亲出现了,说:‘我要把这小子带回家,他明早还有功课要做。’” “我有点不好意思地说:‘可是穆伦先生,我还未录完拉里的低音鼓。’” “他看着我说:‘你已经录完了!’于是那天的鼓录音就到此为止。” “1990年意大利世界杯歌曲至今未被超越” 德夫林也相信,1990年是世界杯歌曲历史上的转捩点。他提到《World In Motion》和《Put 'Em Under Pressure》在技术上的创新。 “我认为当时有人尝试做得更聪明,并把真正的足球比赛元素放进去。我觉得那是一个转捩点,那两首歌之后再没有被超越,”他补充说。 “我认为它们都是突出的时刻。” 英格兰球迷至今仍喜欢一起高唱《World In Motion》。就在上周,曼彻斯特的球迷获得一个惊喜,前英格兰球星约翰·巴恩斯(John Barnes)登上Peter Hook & The Light(英国后庞克乐队)的舞台,演出他在这首歌中那段著名的饶舌。 《Yer Man》、达娜与艾尔顿·约翰 Getty Images / 格里·阿姆斯特朗(中间戴帽者)与北爱尔兰队在1986年出征墨西哥世界杯前,也录制了一首歌曲。 格里·阿姆斯特朗(Gerry Armstrong)在1982年西班牙和1986年墨西哥世界杯都参与北爱尔兰的世界杯歌曲录制,在此之前,他已经与乐坛巨星有过接触。 艾尔顿·约翰(Elton John)曾在屈福特足球会担任他的主席。阿姆斯特朗回忆说,自己曾受邀到对方家中出席派对。这名排行榜冠军歌手甚至会乘坐直升机抵达后,在钢琴前接受点歌。 他告诉BBC北爱尔兰新闻,1982年与欧洲歌唱大赛(Eurovision Song Contest)冠军达娜(Dana)录制《Yer Man》(你的人)之前,“大家都有点紧张”。 “我们很多球员都不是你会称为歌手的人。我记得第一次录音后,我提议去买几瓶啤酒,让他们放松一下。之后他们马上录音,就完全没有问题了。” “他们面前有印着歌词的纸,大家互相开玩笑,然后就开始了。” “有达娜在场很棒,她凭《All Kinds of Everything》(万事万物)拿过冠军单曲,所以对我们来说她是超级巨星。” “我们知道她是专业歌手,所以她带头唱。我记得她有自己的咪高峰,而我们其他人共用一支咪高峰。” 《Back Home》与电视机前的晚餐 Getty Images / 部分英格兰足球队成员在1970年录制世界杯歌曲《Back Home》。 北爱尔兰与世界杯歌曲的连结可以追溯至1970年,当时菲尔·库尔特(Phil Coulter)是英格兰歌曲《Back Home》(回家)的共同创作者。 库尔特也与比尔·马丁(Bill Martin)一起,在Bay City Rollers(苏格兰摇滚乐队)盛行的年代,创作了苏格兰1974年的歌曲《Easy, Easy》(放轻松)。 本月较早时,库尔特向《每日电讯报》回忆道,《Back Home》的唱片销量本来非常成功,直到英格兰在1970年世界杯八强赛对西德时崩盘。 “我当时坐着看电视,托盘上放着晚餐,心想:‘靠这首歌的收入,我应该可以退休了,’”他告诉该传媒。 “别说是冠军单曲,这简直会像中奖一样。我已经在计划在法国南部坐上自己的游艇。” “然后……德国人追了上来,不知不觉间,一切都完了。我把晚餐扔向电视。” 今年球迷在唱什么? PA Media / 在国际足协球迷节上,苏格兰乐队 Skerryvore 在海地对苏格兰的世界杯C组赛事前为球迷演出。 苏格兰近30年来首次晋身世界杯。在社交媒体上流传的几首非官方歌曲之中,喜剧演员罗斯科·麦克莱兰(Rosco McClelland)的一首歌,已成为“格子军团”球迷的热门选择。 他改写了美剧《Cheers》(欢乐酒店)的主题曲歌词,并与BBC苏格兰交响乐团录制了一个版本。 他的歌曲《Sláinte》(祝健康)歌词提到,前往美国之路不易,飞往麻省的机票也所费不菲。 至于英格兰,球迷继续高唱“it's coming home”(足球要回家了)。这句出自带有自嘲意味的歌曲《Three Lions》(三狮之歌),如今已成为英格兰国家队传说的一部分。 与此同时,一首数十年前讲述对美国梦幻灭的歌曲,已成为波黑的非官方队歌。 《I Am From Bosnia, Take Me to America》(我来自波斯尼亚,带我去美国)经改写后加入足球相关歌词,成为网上爆红歌曲。